I have a technical manual currently written in English and laid out in a Word document (.docx). I need it translated into Spanish while preserving every table, diagram caption, heading style, and cross-reference exactly as in the source file. Clarity and consistency of technical terminology are critical—please use the same terms across the entire text and avoid any machine-generated phrasing. Native-level Spanish and proven experience with technical subject matter are must-haves. Deliverable: the fully translated Word document, formatted identically to the original and ready for immediate use. If you spot any ambiguous source wording, flag it; otherwise, keep the structure untouched. If this first file goes smoothly, I have additional documents that may follow.
Cinematic Wedding Video Editing Category: Adobe Premiere Pro, After Effects, Audio Editing, Creative Design, Final Cut Pro, Video Editing, Video Post Editing, Video Processing, Video Production, Video Services Budget: £20 - £250 GBP
Urgent Data Center Site Test-fit Design Category: AutoCAD, Building Architecture, Building Design, Civil Engineering, Data Analysis, Data Visualization, Excel, Geospatial Budget: $15 - $25 USD
Church Sermon Series Package Category: Animation, Content Creation, Content Marketing, Digital Marketing, Graphic Design, Social Media Marketing, Video Editing, Video Production, Video Services, Visual Arts Budget: $3000 - $5000 USD